Translation of "effectively to" in Italian


How to use "effectively to" in sentences:

In this way, the EU budget could be used more efficiently and effectively to deliver greater added value for citizens.”
Il bilancio dell’UE potrebbe essere così usato in modo più efficace ed efficiente e fornire un maggior valore aggiunto per i cittadini”.
Cooperatives provide education and training for their members, elected representatives, managers and employees so they can contribute effectively to the development of their cooperatives.
Le cooperative forniscono ai propri membri, dirigenti eletti, gestionari e dipendenti la formazione dovuta allo sviluppo della cooperativa.
For this purpose, it may impose on them any behavioural or structural remedies which are proportionate to the infringement committed and necessary to bring the infringement effectively to an end.
A tal fine può imporre loro l'adozione di tutti i rimedi comportamentali o strutturali, proporzionati all'infrazione commessa e necessari a far cessare effettivamente l'infrazione stessa.
For the most part, it is most effectively to avoid a Tren-only cycle.
Essenzialmente, è molto bene per evitare un Tren-unico ciclo.
This would strengthen EU Member States' research systems, increase their competitiveness and allow them to work together more effectively to tackle major challenges.
Ciò rafforzerebbe i sistemi di ricerca degli Stati membri dell’UE, li renderebbe più competitivi e consentirebbe loro di collaborare in maniera più efficiente per affrontare le principali sfide.
The ECB has a keen interest in ensuring that payment systems and other market infrastructures function smoothly and effectively, to maintain financial stability in the euro area.
Per la BCE è fondamentale assicurare l’ordinato ed efficace funzionamento dei sistemi di pagamento e delle altre infrastrutture di mercato, al fine di preservare la stabilità finanziaria nell’area dell’euro.
The goal is to invest the EU budget according to the Commission’s policy priorities, such as stimulating growth, jobs and competitiveness and responding swiftly and effectively to emergencies.
L’obiettivo è investire il bilancio dell’UE secondo le priorità politiche della Commissione, come ad esempio stimolare la crescita, l’occupazione e la competitività e rispondere rapidamente ed efficacemente alle situazioni di emergenza.
Gain confidence in handling errors effectively to ensure runtime reliability.
Acquisire fiducia nella gestione efficace degli errori per garantire l'affidabilità del runtime.
For example, the Quick Reaction Mechanism, adopted in June 2013, will allow Member States to react much more swiftly and effectively to sudden, large-scale cases of VAT fraud (see IP/12/868).
Il meccanismo di reazione rapida, adottato nel giugno 2013, consente per esempio agli Stati membri di reagire molto più rapidamente e in modo efficace di fronte a casi di frode IVA che si manifestano all'improvviso e su vasta scala (vedi IP/12/868).
Essentially, it is most effectively to stay clear of a Tren-only cycle.
Generalmente, è preferibile evitare un Tren-unico ciclo.
This tablet is Doctor-approved and a mixture of the safest herbs that work effectively to get rid of your sexual problems.
Questa compressa è stata approvata da medici ed è una miscela di erbe assolutamente innocue che agiscono efficacemente per liberarti dei tuoi problemi sessuali.
From back office to boardroom, warehouse to storefront, desktop to mobile device – SAP empowers people and organizations to work together more efficiently and use business insight more effectively to stay ahead of the competition.
Dal back office alla direzione, dal magazzino al punto vendita, dai computer ai dispositivi mobili - SAP consente alle organizzazioni di lavorare insieme in modo più efficiente e di utilizzare le informazioni di business per competere con successo.
Generally, it is most effectively to avoid a Tren-only pattern.
Generalmente, è preferibile evitare un Tren-unico modello.
1. rescEU shall be established to provide relief in exceptional circumstances when capacities at national level are not available and where existing capacities do not allow responding effectively to disasters.
1. rescEU è istituito per prestare soccorso in circostanze eccezionali ove i mezzi a livello nazionale non siano disponibili e ove i mezzi esistenti non consentano di reagire efficacemente alle catastrofi.
In addition, the ECA strives to contribute effectively to the public audit profession.
Inoltre, la Corte cerca di contribuire, in modo efficace, all’attività professionale di audit del settore pubblico.
This report assesses whether the European Integration Fund and European Refugee Fund contribute effectively to the integration of third-country nationals in the EU.
Questa relazione valuta se il Fondo europeo per l'integrazione e il Fondo europeo per i rifugiati contribuiscano efficacemente all'integrazione dei cittadini di paesi terzi nell’UE.
Appropriate measures should be taken to make sure that EU funds can be allocated more effectively to those SMEs with viable projects that would otherwise not have had been financed.
Andrebbero adottate misure adeguate per accertarsi che i fondi UE siano assegnati efficacemente alle PMI che attuano progetti validi che altrimenti non riceverebbero finanziamenti.
Acquire the ability voluntarily and effectively to co-operate with your own order of beings in close working association with a somewhat dissimilar group of intelligent creatures.
Acquisire la capacità di cooperare volontariamente ed efficacemente con gli esseri del vostro ordine in stretta associazione operativa con un gruppo di creature intelligenti un po’ dissimili.
We first analyze a web site, followed by a step-by-step plan to have the website communicate keywords more effectively to search engines.
In primo luogo analizziamo un sito web, seguirlo passo passo per consentire al sito di comunicare in modo più efficace le parole chiave ai motori di ricerca.
Responding effectively to increasingly complex crisis like in Haiti, Japan and Libya is often beyond the capacity of each Member State - or comes at an exorbitant price.
Rispondere efficacemente a crisi sempre più complesse come quelle verificatesi ad Haiti, in Giappone e in Libia, oltrepassa spesso le capacità dei singoli Stati membri e rappresenta per loro un costo esorbitante.
(6) The disclosure of potentially aggressive tax planning arrangements of a cross-border dimension can contribute effectively to the efforts for creating an environment of fair taxation in the internal market.
(6) La comunicazione di informazioni sui meccanismi di pianificazione fiscale potenzialmente aggressiva di dimensione transfrontaliera può contribuire in modo efficace agli sforzi per la creazione di un ambiente di tassazione equa nel mercato interno.
a) Right of residence of the third-country national who has custody rights in order effectively to guarantee the substance of the legal position, conferred by Union citizenship, of the Union citizen who is a minor
a) Diritto di soggiorno del cittadino di un paese terzo titolare della potestà genitoriale ai fini dell’effettiva garanzia del nucleo essenziale dei diritti conferiti al minorenne cittadino dell’Unione dal suo status di cittadino dell’Unione
It is most effectively to take Phentermine on an empty stomach before breakfast, or at least 10 to 14 hrs before bedtime.
È meglio prendere Phentermine a stomaco vuoto prima di colazione, o almeno 10-14 ore prima di coricarsi.
Originally, they were intended for the arrangement of minimalist interiors, they can be used effectively to complement the retro, modern and other styles.
In origine, sono stati destinati per la sistemazione di interni in stile minimalista, possono essere utilizzati in modo efficace per integrare il retrò, moderno e altri stili.
This will strengthen EU Member States' research systems, increase their competitiveness and allow them to work together more effectively to tackle major societal challenges.
Ciò rafforzerà i sistemi di ricerca degli Stati membri dell'UE, li renderà più competitivi e consentirà loro di collaborare in maniera più efficiente per affrontare i grandi problemi della società.
It was two full days before this robust man expired on the cross, and throughout these tragic hours he continued effectively to proclaim the glad tidings of the salvation of the kingdom of heaven.
Ci vollero due giorni interi prima che quest’uomo robusto spirasse sulla croce, e durante queste tragiche ore egli continuò efficacemente a proclamare la buona novella della salvezza del regno dei cieli.
Because Apple fully integrates hardware and software across every device, these researchers and engineers collaborate more effectively to improve the user experience while protecting user data.
Grazie alla perfetta sinergia di hardware e software Apple, i nostri ricercatori e ingegneri possono collaborare in modo ancora più efficace per migliorare l’esperienza utente e proteggere i dati dei nostri clienti.
1. rescEU shall be established to provide relief where existing capacities do not allow responding effectively to disasters.”
1. rescEU è istituito per prestare soccorso ove i mezzi esistenti non consentano di reagire efficacemente alle catastrofi."
For example: Water is used effectively to extinguish fire.
Per esempio: l’acqua è impiegata efficacemente per spegnere il fuoco.
Good implementation involves responding effectively to actual or potential environmental problems.
Una corretta applicazione implica un’azione di risposta efficace ai problemi ambientali effettivi o potenziali.
We will consider step by step how simply, correctly and effectively to put such covering.
Considereremo poco a poco come semplicemente, correttamente ed efficacemente mettere una tale copertura.
The biggest challenge is to learn how to listen effectively to identify your needs, you will gradually learn to respond without acting aggressively.
La sfida più grande è imparare come ascoltare in modo efficace per identificare i tuoi bisogni, imparerai gradualmente a rispondere senza agire in modo aggressivo.
Consequently, the role of Frontex (the European external borders agency) must be reinforced so that it can respond more effectively to existing and future challenges.
È quindi essenziale che venga rafforzato il ruolo di Frontex (l'Agenzia europea per le frontiere esterne) al fine di renderla più capace di affrontare efficacemente le sfide attuali e future.
(f) they have a sufficient understanding of general business-to-business commercial relations, allowing them to contribute effectively to the attempt to settle the disputes.
f) hanno una conoscenza sufficiente dei rapporti commerciali tra imprese che consente loro di contribuire efficacemente al tentativo di dirimere le controversie.
"To make a difference to the lives of Europe's marginalised Roma communities, we have to ensure that adequate funds are used effectively to support National Roma Integration Strategies.
“Per produrre differenze concrete nella vita delle comunità Rom emarginate in Europa dobbiamo garantire che finanziamenti adeguati siano utilizzati in modo efficace a sostegno delle strategie nazionali di integrazione.
3.2071239948273s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?